Плохо! Плохо!:  0
Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 23

Тема: Перевод RPG Maker MV

  1. #11

    По умолчанию

    Кстати. Хотел поинтересоваться. Не все в мейкере стоит переводить
    Например в меню показать картинку то слово непрозрачность то там все верно.
    Если не говорю версия RPG Maker значит это MV!

  2. #12
    Познающий Аватар для Cvrtis
    Информация о пользователе
    Регистрация
    14.08.2013
    Сообщений
    302
    Записей в дневнике
    14
    Репутация: 14 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Alexandr_7 Посмотреть сообщение
    Интересно. Когда же выйдет 1.3. Сам жду не дождусь. Кстати. Еще вопрос по переводу а именно выйдет ли этот перевод в стиме?
    Хрен. Его. Знает.

    Цитата Сообщение от Alexandr_7 Посмотреть сообщение
    Кстати. Хотел поинтересоваться. Не все в мейкере стоит переводить
    Например в меню показать картинку то слово непрозрачность то там все верно.
    Ха-ха, я даже не представляю, КАК ИМЕННО ты представляешь процесс перевода.
    Типа, повыдёргивать и посортировать текстовый файл, чтобы сложить в сторону то, что "надо" и то, что "не надо". А потом собирать обратно?
    Эмм, и немного неприятен совет: типа, я не соображаю, как надо переводить, а ты соображаешь? Типа, я не знала, что некоторые слова переведены правильно? Не ясно.

    Вот ты написал: "в меню показать картинку то слово непрозрачность" - и как ты представляешь дальнейшие действия? Я полезу в файл и ЧТО я там буду искать в 300 страницах? Ты видел, как он выглядит? )

    Без обид, просто забавно немножко )
    Последний раз редактировалось Cvrtis; 30.06.2016 в 19:46.

  3. #13

    По умолчанию

    Что-то ссылочки не работают! Перевод умер? Или перешёл в закрытый режим?

  4. #14
    Познающий Аватар для Cvrtis
    Информация о пользователе
    Регистрация
    14.08.2013
    Сообщений
    302
    Записей в дневнике
    14
    Репутация: 14 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Akamanah91 Посмотреть сообщение
    Что-то ссылочки не работают! Перевод умер? Или перешёл в закрытый режим?
    Вот нравятся мне такие
    А тебе ссылочка - ЗАЧЕМ? Просто поиграться-потыкать или присоединиться к переводу?
    Если первое, то и не зачем тебе эта ссылочка, если второе, то ты неправильно ставишь вопрос.
    Например:
    "Я прочитал всё, что написано у тебя в частных вопросах под главным топиком - держи мои ответы! *ссылка на документ*"
    "Я готов сидеть часами над переводом, обсуждать, и подсказывать, и проверять всякие нестыковки, и далее-далее-далее - скидывай мне документ, а то ссылка не работает!"
    Всё остальное ля-ля относительно "ссылочек" к теме не относится.

    Кстати, ссылочки не работают, потому что файлы были загружены на хостинг, где они хранятся МЕСЯЦ с ПОСЛЕДНЕГО скачивания. Делайте выводы.

    =======================
    Пока новости по переводу содержатся в данной фразе (копипаста с личного треда):
    "Archeia
    The RPG Maker MV Improvement boards is gone. I will move the translation fixes to a new board once we're ready."

  5. #15

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Cvrtis Посмотреть сообщение
    Вот нравятся мне такие
    А тебе ссылочка - ЗАЧЕМ? Просто поиграться-потыкать или присоединиться к переводу?
    Если первое, то и не зачем тебе эта ссылочка, если второе, то ты неправильно ставишь вопрос.
    Например:
    "Я прочитал всё, что написано у тебя в частных вопросах под главным топиком - держи мои ответы! *ссылка на документ*"
    "Я готов сидеть часами над переводом, обсуждать, и подсказывать, и проверять всякие нестыковки, и далее-далее-далее - скидывай мне документ, а то ссылка не работает!"
    Всё остальное ля-ля относительно "ссылочек" к теме не относится.

    Кстати, ссылочки не работают, потому что файлы были загружены на хостинг, где они хранятся МЕСЯЦ с ПОСЛЕДНЕГО скачивания. Делайте выводы.

    =======================
    Пока новости по переводу содержатся в данной фразе (копипаста с личного треда):
    "Archeia
    The RPG Maker MV Improvement boards is gone. I will move the translation fixes to a new board once we're ready."
    Ну любишь поворчать. А вообще верно говоришь. Но не так же грубо отвечать!
    Если не говорю версия RPG Maker значит это MV!

  6. #16
    Пользователь Аватар для mazahaka
    Информация о пользователе
    Регистрация
    15.06.2016
    Адрес
    Молдова
    Сообщений
    36
    Репутация: 0 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    А почему на форуме MV тему закрытой сделали и тут все ссылки были удалены?
    А ещё ссылка на документ у меня по какой то причине бесконечно загружается.

  7. #17
    Познающий Аватар для Cvrtis
    Информация о пользователе
    Регистрация
    14.08.2013
    Сообщений
    302
    Записей в дневнике
    14
    Репутация: 14 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от mazahaka Посмотреть сообщение
    А почему на форуме MV тему закрытой сделали и тут все ссылки были удалены?
    А ещё ссылка на документ у меня по какой то причине бесконечно загружается.
    Первый пост не смотри - там инфа не актуальна.
    Ну вот закрыли в ожидании 1.3 версии.

    Если горишь помогать с переводом: частные вопросы всегда в доступе - дерзай!

    Цитата Сообщение от Alexandr_7 Посмотреть сообщение
    Ну любишь поворчать. А вообще верно говоришь. Но не так же грубо отвечать!
    Я так общаюсь всегда. Без плясок, дабы кого не обидеть: я этого не умею, не люблю и не хочу учиться. Просто пишу как есть. Многие обижаются, я знаю. Но вообще, флудим )

  8. #18

    По умолчанию

    Мне интересно на какой стадии перевод. Вроде 1.3.1 в стиме уже давно вышла.
    Спойлер Не по теме:
    Эх фигово что стим порядком любит востанавливать оригинальные файлы так что русифицировать стим версию не получится. Если только разрабы не выпустят нормальный перевод.
    Если не говорю версия RPG Maker значит это MV!

  9. #19
    Местный Аватар для RastaManGames
    Информация о пользователе
    Регистрация
    19.06.2013
    Адрес
    Сибирь, Красноярск
    Сообщений
    126
    Репутация: 3 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Разрабы выпустят нормальный перевод, если сделать его своими силами и отправить Арчеии.
    Однако наши переводчики ждут (у моря погоды) версию мейкера 1.4.

  10. #20
    Хранитель Аватар для Paranoid
    Информация о пользователе
    Регистрация
    22.12.2014
    Сообщений
    2,504
    Записей в дневнике
    32
    Репутация: 23 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от RastaManGames Посмотреть сообщение
    Разрабы выпустят нормальный перевод, если сделать его своими силами и отправить Арчеии.
    Однако наши переводчики ждут (у моря погоды) версию мейкера 1.4.
    Уже где-то писали, что разрабам отправляли перевод, но они отказались его менять.
    Лицензионный VX Ace. Спасибо Петр.
    2 года мукеризма в пустую.

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •