Все, что есть на карте, имеет координаты. Переменная сама определяет координату, точно задавать не надо.
Вид для печати
Все, что есть на карте, имеет координаты. Переменная сама определяет координату, точно задавать не надо.
На живом примере было бы проще конечно
Это очень просто. Скажем, герой ловит бабочку. Пишем:
Переменная 0001 - координата Х героя на карте.
Переменная 0002 - координата У героя на карте.
Переменная 0003 - координата Х ивента бабочки на карте.
Переменная 0004 - координата У ивента бабочки на карте.
Условия переменной:
Если переменная 0001 = переменной 0003
и
переменная 0002 = переменной 0004
то
произойдет некое событие ( ивент бабочки станет невидимым - герой ее поймал, в списке появилась бабочка и т.п. )
Параллельный ивент выключается ( лучше - на вторую его же страницу, не параллельную ).
Видимо придётся настрогать пару тысяч таких переменных, неужели способа попроще не существует?
День добрый.
Требуется помощь сведущих. Интересует меня перевод какой-нибудь из понравившихся коммерческих игр на RPG Maker. Кандидатки-то есть, а вот знаний по предмету - маловато. Изучать вопрос дотошно у меня скорее нет физических сил и времени, чем желания, поэтому и спрашиваю совета. Как осуществляется перевод игры на PRG Maker? Для примера в теории возьмём что-нибудь такое: Alpha Kimori. Это не одна из желаемых игр, а скорее одна из очень похожих визуально. Что это за версия мейкера? XP или VX? Я их всё время путаю. Помню, когда-то я определял версии по библиотекам, например, RGSS104E.dll или RGSS202E.dll, но уже не помню, которая куда относится.
Полагаю, для перевода мне нужно установить сам мейкер, но я в них никогда не работал, и не знаю, насколько можно интуитивно понять, где что лежит.
Короче, люди нейтральные (но добрые, правда?), как переводить игры на RPG Maker?
Joy, дотошно изучать не нужно, но вот хотя бы с самими программами и их терминологией познакомиться нужно. Достаточно будет любого одного мейкера, я бы посоветовал VX Ace.
Версия по библиотеке определяется так:
Открываешь файл Game.ini, смотришь на строчку Library=
RGSS1***.dll — RPG Maker XP
RGSS2***.dll — RPG Maker VX
RGSS3***.dll — RPG Maker VX Ace
Более старые мэйкеры не беру.
Перевод так или иначе осуществлять нужно в редакторе. Поэтому надо понимать какие строки следует искать в базе данных, а какие в событиях (и что это вообще такое).
Наверняка есть какой-то способ выдернуть все текстовые данные из проекта и сохранить в файл для перевода, а затем засунуть обратно, но я о таких пока не слышал.
Попробуем свести воедино недостающие компоненты:
1. Версию мейкера, в котором сделана игра, теперь можно уточнить. Раз это RGSS102E.dll, то всё в любимом и родном XP.
2. Если даже я начну перевод, почти наверняка красивейшие игровые шрифты не будут содержать кириллицу. Полагаю, необходимо будет добавлять кириллические.
3. И поподробнее о программах: вроде здесь на форуме есть даже русская версия RPG Maker XP, однако мне всё равно было бы полезно узнать какие-то детали, общие или частные. Допустим, есть только установленная игра. Что предпринять?
Программистов или людей, владеющих мейкерами, среди знакомых не имею, а оттого помощи ждать только отсюда. :alien:
Можешь спросить на https://vk.com/horror_forge у Барона Субботы. Он много чего уже перевёл в своей жизни.
Итак, уже в состоянии дешифровать архив, создать проект, открыть его и пролистать уйму вкладок. Осталось понять, как здесь искать текст игры... Ну что-то из текста я мельком ухватываю, но как-то маловато - с трудом верится, что там нет сравнительно большой массы, особенно по воспоминаниям от бесконечных диалогов. Вероятно, в основных событиях я нашёл лишь то, что касается повторяющихся событий, например, боёв или открытия сундуков.
Пойду с другой стороны:
1. Именно в редакторе скриптов предполагается наличие основной массы текстов? Если да, то как отличить его от огромного количества команд, триггеров и прочей некромантии?
2. Насколько сложно найти строки с указателями на шрифты?
3. Редактировать нужно всегда в том мейкере, в котором создана игра?