14.05.2015 в 11:39 (2620 Просмотров)
Увидел официальный скриншот из Buried Barry того же места, которое я скриншотил в EasyRPG:
В RPG_RT окно полупрозрачное, а в EasyRPG нет. Если честно, не посмотри я на официальный скришот, ни за что бы не узнал.
Главная проблема, которая пока что слегка мешает играть Buried Barry на EasyRPG — это отсутствующие иероглифы. Но отсутствуют только не очень частые иероглифы типа 吱 'пи' (писк мыши) и 盯 ‘уставиться’, что, в принципе, не так страшно. Обычно на окно сообщения встречается не больше одного пропущенного иероглифа.
В других играх основной проблемой будут битвы: стандартная боёвка не до конца реализована в EasyRPG. Но в Buried Barry она не используется, так что играть можно уже.
Кстати, после невнятного начала Buried Barry становится гораздо интереснее. Там появилась героиня, Дарси, но не ясно, друг она или нет... Почему она попала сюда не так, как Барри? Почему у неё нет часов? Можно ли ей доверять? Стоит ли пытаться ей понравиться?
Вот ещё один скриншотик, до которого я дошёл:
Гаргульи охотятся стаями по ночам. Днём во время отдыха они сливаются с камнями, чтобы защитить себя.
Кстати, если кто хочет послушать то, что здесь говорится, то на Ютубе есть видеопрохождение, где озвучивают всё писомое: https://www.youtube.com/watch?v=EO5YKvTjJpE
Читают на гоюе/путунхве с заметным тайванским акцентом (知 — не zhī, а zī; 老鼠 — не lǎoshǔ, а lǎosǔ). А на этой фразе про горгулий слышно, что они произносят 和 не как hé, а как hàn.
А вот тут ещё одно видеопрохождение:
https://youtu.be/qJsCFpxWWJM?list=PL...AsM5hXvmccT3u9
Тут чётче слышно, но шипящие всё равно пропадают и 和 всё равно hàn (та же фраза).
И ещё один. https://youtu.be/v7IzFt0iHbw?list=PL...ihCQryYbw7fQcw
Фраза про горгулий здесь, тут уже 和 hé и есть шипящие. Неинтересно.