Цитата Сообщение от Грузила Посмотреть сообщение
Я могу ускорить процесс перевода, если это нужно.
2 недели на сбор материала - хорошо, а срок сдачи какой?

P.S. Слушай Торонтино, я тут подумал вот о чем...
Я конечно не знаю как на это смотрит коллектив, но все-таки:
Как насчет того, чтобы выяснить точное количество людей с форума, кто будет помогать с проектом, затем набросать более точный план книги. После этого по частям раздать энтузиастам, чтобы подобрали необходимый контент (при этом каждый день собирать материал, который они смогли подготовить, дабы не потерять из виду тех, кто передумал) и в конечном счете собрать все воедино. Только собрать все грамотно надо, чтобы не было видно, что учебник писали разные люди.

Хотя, это не лучшая идея, но мне почему-то кажется, что все как-то наспех получается. Ведь учебник - дело такое, сам понимаешь, от балды писать (верстать) нельзя.
Ну, пока желающих писать мало. Я готов в любое время редактировать, но пока есть мало чего. Смотрю я учебник, который ты переводишь и думаю взять его основу, переписать введение, дополнить некоторые главы, а некоторые убрать или сократить. Суть в том, что я не могу начать работать без готового текста, так как мне нужно его вычитать, отредактировать, сделать сноски на картинки, картинки в отдельную папку скинуть и т.д. Сейчас я могу начинать редактировать твой перевод, расширяя и сокращая в местах.