Нам бы хорошего переводчика с англо-японо-китайО языков. Под это можно целую рубрику выделить. У них полезного машинного текста в общем доступе, огромное количество. Английский еще можно разобрать, а вот их родной язык это ужас, в основном любуюсь картинками )) Один хороший переводчик мог бы заполнить весь 40стр журнал за пару вечеров. У нас же, такой своеобразный анклав. Мы не в курсе основных событий мейкера (Когда новая версия? Что там будет? Какие планы разработчика? и т.д.). Например у англ. пользователей на форуме идет дискуссия о новом мейкере, что там будет и что игроки хотели бы видеть в нём (представители стараются на хорошие вопросы отвечать). На японском же, есть ответы разработчиков. Проводятся конкурсы от разработчика и т.д. Но к сожалению, новую информацию по мейкеру я черпаю не у нас на сайте (где присутствует мой горячо любимый русский язык).
зы Но тут правильно заметили. Предложение по типу "давайте замутим вместе" вообще не прокатывает, сужу по себе (моё предложение по боевке) и постам других пользователей. И проблема скорее всего не в том, что у нас нет Гениальных людей в разных областях или лени. Просто никто не верит уже в сказки, что вот Рашен мукиризм будет популярен как зарубежом и то, что мы сделаем, будет кому-либо нужно (кроме нас с вами). Почти у каждого при разработке проекта появляется вопрос "А для кого я это делаю?", мой совет, делайте для себя и просто этим делитесь с другими. ИМХО
Социальные закладки