Ты не первый, кто 27го "чубаккой" обзываешь
Все сидел и гадал, догадаешься ли ты прочитать описание "РежЬ!" у 17го? Там же указано что игнорит защиту и никогда не промахивается
Насчет текста - таки да, на рюсском нету редакторов, и пара вещей звучит куда хуже, чем в нерюсской
Насчет боевки: пожалуй ты прав, хоть действие, скажем, "Паучьего глаза" описано в меню, в самом бою его описать нелльзя. Надо мне все-таки запилить вводящий бой в начало игры. Он, в принципе, очень хорошо уложится в сценарий, но придется передвинуть эпизод с юнитами из пролога в эпилог.
Насчет сюжета - ну, тут я не сильно боюсь твоего мнения, ибо практически всем, кто писал обзоры, он понравился. Некоторые говорят даже слезу пустили. Конечно рюсский все ломает, ибо не преспособлен. Ну или мне надо подучиться писательству.
Вообще обзор зачетный, спасибо. Я увидел кучу пропущенных и забытых багов типа не переведенного "Shock Barrier" (какой жопой я пропустил это я хз). Ну в любом случае боевка перепилена чуть ли не под корень. Осталось придумать как тебя заманить сделать летсплей грядущей демки боевой системы...
В любом случае спасибо. Я пересмотрю пару вещей. В них не входит сюдет, но входит подбор нормальных русских выражений к хорошим английским.
Социальные закладки