соединить НЕСКОЛЬКО RTP и сделать общий установщик.
Пусть файлы дублируются и имеют разные имена. Solid compression WinRAR сожмёт любой дублирующийся файл до пары байтов.
Получится "Конкурсный RTP". Один для всех. Со всеми вариантами.
Вид для печати
соединить НЕСКОЛЬКО RTP и сделать общий установщик.
Пусть файлы дублируются и имеют разные имена. Solid compression WinRAR сожмёт любой дублирующийся файл до пары байтов.
Получится "Конкурсный RTP". Один для всех. Со всеми вариантами.
Не мне не нравится версия такого установщика потому, что мы ещё больше расплодим зоопарк RTP. Сейчас игра может быть сделана на одном из трёх RTP и уже нужно думать, с каким нужно запускать. А если сделать ещё одно («почти как существующее, но не совсем»), то мы ещё больше увеличим путаницу.
Bloody, у меня пейпал есть, но пейпал какой то странный, я так и не понял может ли мой акк принимать деньи.
Может тогда просто запретим мейкеры старше хп? А то сейчас кто-то захочет на 95 игру делать, а с ним еще какая-то особа камасутра.
Да нет никакой особой камасутры с 2000 и 2003.
Всегда все использовали RTP от Дона Мигеля и КВлада и считали, что это RTP.
Через 15 лет появилась Degica со своим новым RTP, но его мало кто использует.
Я это недавно сделал http://dzmitry.smartvps.pl/misc/rm/Don-purified-RTP.zip
В принципе, можно сказать так:
— Если Вы используете RPG Maker 2000 в переводе Дона Мигеля, то распакуйте файлы из архива в папку своего проекта и не используйте файлы из RTP, только из проекта.
Таким образом, в RTP останутся только Доновы дополнения.
Немного забавно, что в RTP-конкурсе нужно будет избегать файлов из RTP, конечно :D Но в проекте останутся только файлы, соответствующие стимовому RTP.
Я не знаю насчёт RTP от KVlad’а. Его кто-то собирается использовать? У меня кое-то из офлайновых знакомых пользуется Доновым RTP, и она, возможно, поучаствовала бы. А адаптация RTP от KVlad’а — нужна ли она?
Игры от 95 даже на 2000 или ME(это винды) не запустятся.
Кто все? Русское сообщество, вау, а я не знал что нас прям так много.
Для 2003 уже есть такое от RPG Advocate. Поэтому если участники будут использовать перевод от RPG Advocate, то всем нормально. Он и так на 100% соответствует оригинальному японскому и официальному английскому.
А вот если участники будут использовать перевод от KVlad’а, то тогда нужно адаптировать, да. Почему вопрос:
Кто-то сейчас использует перевод RM 2003 от KVlad’а?
Если что, перевод RPG Advocate можно скачать в файловом архиве. http://rpgmaker.su/downloads/движки/22-rpg-maker-2003-a — главное устанавливать только rm2k3-install.exe (он установит сразу и мейкер, и RTP от RPG Advocate), и ни в коем случае не устанавливать RTP2003.EXE (он установит совсем другое RTP, от KVlad’а). Да, вот такая засада у нас лежит в файловом архиве. :D