Пикник на облаках.
Автор Валера.
- О, Андре! Вы величайший проказник и придумщик всех времен. Но зачем Вам тысяча ливров на сей раз?
- Ваше Величество, я задумал пикник на облаках...
- Каким же это образом, на облаках?
- Я построю большой воздушный шар. Он поднимет нас всех под облака. На нем поместитесь Вы и все ваши придворные дамы и слуги, и оркестр, и кавалеры для дам, и кухня с поваром и самыми лучшими винами.
- А это не страшно, подняться под облака?
- О, это не так высоко, как кажется! Тем более четырьмя канатами мы будем привязаны к земле и нас быстро опустят, если пойдет дождь.
- Я смотрю, Вы все предусмотрели.
- Как только будут готовы чертежи, я тут же представлю их Вам.
- Хорошо, Андре, делайте Ваш пикник под облаками, я распоряжусь на счет денег.
Его назвали "Колизей". Внешне он представлял собой нижнюю часть яйца поставленного вертикально, а внутри имел вид амфитеатра с креслами, круглой площадкой для танцев и огромной трубой пронзающей конструкцию как спица колесо. Сама печь была в нижнем этаже и подавала горячий дым в стометровую сферу из лучшей корабельной парусины. Вся конструкция была хитро стянута надежными манильскими канатами и в подвешенном состоянии напоминала чашу светильника в макраме. Труба на всякий случай была сделана гибкой. Она и по виду, и по конструкции напоминала чешуйчатую кожу змеи и была собрана словно пластинчатые доспехи древних рыцарей внахлест.
Больше всего было споров о названии. Но королева вступив на палубу положила им конец, произнеся:
- Да тут все как в римском Колизее!
Так корабль для пикника получил название.
Его испытывали много раз, в спокойную и ветреную погоду, в дождь и, по случаю, в снег. По всему периметру были развешены мешки с песком для балласта, а к каждому из четырех канатов были прикреплены корзины срочной эвакуации - вмещавшие до двенадцати человек и начинавшие скользить вниз, если отжать крепеж. Вся конструкция была проверена неоднократно добровольцами из мушкетерского полка. На всякий случай каждое кольцо с привязанным канатом охраняло днем и ночью по взводу солдат, а сам кораблю - целая рота, стоя в каре. От наплыва толпы весь объект был окружен заслоном из острых колев собранных в ежи. Кое-где тускло поблескивали пушки.
Само же огромное пустое поле было застроено палатками и балаганами. Полет был приурочен к большому национальному празднику - дню рождения наследника.
Утро было довольно облачным, но потом в просветах показалось солнце, ветер стих и все успокоились. Кроме самого Андре и десятка его лучших мастеров. Еще и еще раз они проверяли и перепроверяли такелаж, щупали руками каждую веревку, каждый узел, каждый медный болт и каждый стальной крюк.
Особого внимания заслуживала новая краска на рыбьем клею, которой недавно покрыли сферу. Она была белой, по цвету королевского герба и имела три золотые лилии по периметру. Вот эти золотые лилии сделанные из тончайшей золотой фольги и были до последнего дня головной болью Андре и его мастеров. В конце концов изображения лилий собрали из узких коротких полосок, так они держались надежней и, даже если б некоторые отвалились, на общий вид это бы не повлияло.
В назначенное время королева вступила на борт Цезаря. В свите были фрейлины с кавалерами, высшие сановники и вельможи, несколько послов, шут и любимая собачка. Слуги и оркестр ждали их на борту.
Сфера была разогрета заранее и уже через пол часа канаты натянулись и можно было начать травить.
Капитаном Цезаря был, разумеется, сам Андре. Испросив разрешения на подъем, он дал команду и тали заскрипели.
- Как Вам на высоте ста сажень, Ваше величество? Не болтает?
- Что Вы, Андре, все идет превосходно! Мне очень нравится этот вид на город. Я никогда не думала, что он так величественен и романтичен.
- Может быть прекратить подъем? Я вижу у одной из фрейлин обморок.
- Она просто боится высоты. А я девчонкой лазила на колокольню Нотр-Дама и хоть бы что.
- Вы неустрашимы, Ваше величество!
- Ох, скинуть бы мне лет десяток, я бы показала Вам как беру препятствия. А где ипподром?
- Он, Ваше величество, с правого боку от Вас.
На высоте метров пятисот, там где начинались облака, канаты напряглись - подул небольшой ветерок. Но этого уже не замечали. Праздник был в разгаре: вино лилось рекой, деликатесы со всего мира услаждали взгляды и желудки, оркестр гремел и шуршали платья танцующих дам.
Концовка 1 (Авторская 1).
- Рубите канаты, братья! Да здравствует республиканская Франция! Да здравствует наш вождь, Андре!
А Андре в этот момент спускался в спасательной корзине и улыбка мефистофеля блуждала по его губам.
Все, что ни есть на верху, спало от сонного порошка и мешочек их драгоценностей приятно согревал душу.
Концовка 2 (Авторская 2).
Никто на Цезаре не заметил, как на сферу села большая стая чаек и с упоением начала клевать краску на рыбьем клею. Особенно досталось золотым лилиям.
Через самое непродолжительное время дыры покрыли поверхность сферы, горячий дым стал выходить наружу и внизу ахнули. Сфера стала походить на пустой курдюк из под вина в авоське из веревок. Цезарь рвя канаты скользнул под углом вниз и дамы на поле попадали в обморок.
- Ну, что же, Андре, вы прекрасно выполнили работу. Что хотите взамен?
Андре улыбнулся кончиками губ, но ответил вполне серьезно:
- Все, что мне хотелось бы, Ваше величество, так это долгих лет жизни, где-нибудь в тихом провинциальном городке, на воле и полном пансионе. И, если мне будет дозволено. я бы хотел продолжить свои опыты с электричеством.
- А Вы скромны... и умны, Андре! Значит Бастилия или плаха отменяются?
- Вы так добры, Ваше величество...
- Ладно. Возможно Вы еще пригодитесь. Тысяча ливров в год вам хватит на опыты?
- Разумеется, Ваше величество.
- Отлично. Но... скажите мне еще вот что: как вы предусмотрели эту птичью стаю и как спаслись? Я до конца дней моих не разгадаю этой загадки.
- Все очень просто, Ваше величество! Я запретил рыбакам выходить в море и продавать рыбу. Чайки просто ошалели от голода и полетели на рыбный запах Цезаря. А один из моих механиков, будучи управителем тюрьмы, использовал смертников в качестве испытателей некоторого аппарата, с которым можно прыгать со скал и не разбиться. Надеюсь, Вы его простите...
- Изумительно! На что только не способен изворотливый ум... Они, кажется, все погибли?
- Кроме трех, Ваше величество, самых умных и талантливых. Я их сберег для опытов.
- Ну, хорошо... Живите, Андре, долго и за то, что вы сделали возведя меня на престол, я Вас прощаю. Вот вам охранная грамота на всякий случай. Зарегистрируйте в канцелярии.
- Я глубоко благодарен Вам, Ваше величество.
- Капитан де' Гриз? Проткните шпагой этого Андре, когда он выйдет из канцелярии, а его слуг и троих механиков - в Бастилию, под особый контроль. Пусть себе изобретают.
Социальные закладки