Исходники нужны для того, чтобы на их основе делать последующие выпуски, они служат в качестве шаблонов, которые с последующими выпусками можно поправлять, оптимизировать и вычищать. Даже хотя бы для того, чтобы оперативно внести правки в выпущенный материал - ошибки в любом случае будут. Странно, что эту очевидность надо озвучивать.
Просто я не представляю, как ты будешь ставить исправленное. Даже чтобы добавить одну запятую, тебе придётся заново ставить фон и впаивать текст.
Или у тебя хотя бы фотошоповский разобранный по слоям файл сохранился? Иначе я тебе не завидую )
Попробовала всякие распознователи - полнейший шлак. Легче вручную набивать )
Кстати, вопрос: откуда брал текст для второй страницы (где про Мейкер расписываешь). Больше интересует, откуда ты взял определение события в Мейкере.
Что насчёт следующего номера. Я сомневаюсь. У меня подозрение, что "переведённые" тексты мне опять придётся заново переводить, чтобы понять суть. А это черезчур утомительно.
Последний раз редактировалось LeeLoo; 03.05.2014 в 03:50.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки