Показано с 1 по 10 из 16

Тема: Wolf RPG Editor (WRPGE) Локализация

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    По умолчанию

    Жаль конечно, но выявился маааааленький, но весьма неприятный косяк самой программы...
    В общем Волк работает с базой в кодировке Shift-JIS. Ну а на русской системе он пытается впихнуть кириллицу в кодировке ANSI.
    Ну в общем... Судя по начинке разработчик это все допиливает, но проблема пока есть.
    И таки да, в чем косяк? Просто пока с кириллицей просто так игру не запустишь. Вместо русских букв будут японские иероглифы фиг какой конструкции. Зато, если перевести русский сначала из ANSI в Shift-JIS, то проблема исчезает....
    Последний раз редактировалось Andy.Whitebird; 08.06.2017 в 01:09.

  2. #2

    По умолчанию

    99.9% English WRPGE версии 2.21, редакция G

    Что есть:
    - Переведен интерфейс (Eng) 99%;
    - Чистая сборка с минимум данных (два спрайта персонажей, два автотайла, базовый тайл, бекграунды);
    - Переведена БД (Eng) 100%;
    - Шрифт VL Gothic;
    - TilesetCat 1.0.2;

    Чего нет:
    - Сборка чистая, надо собирать ресурсы с нуля;
    - Поддержка русского языка не очень (кириллицу надо заводить под кодировкой SJIS);
    - Русского интерфейса;
    - Переведенного мануала;
    Последний раз редактировалось Andy.Whitebird; 23.02.2018 в 03:44.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Wolf RPG Editor (WRPGE) Локализация