"Зга" от древенерусского "Стьга", то есть тропинка, прчиём тропинка едва обозначенная. Употребляется только во фразеологизме "ни зги не видно"-- то есть не видно ничего из-за темноты, тумана и т.п.
"Зга" от древенерусского "Стьга", то есть тропинка, прчиём тропинка едва обозначенная. Употребляется только во фразеологизме "ни зги не видно"-- то есть не видно ничего из-за темноты, тумана и т.п.
Я отрицаю вашу реальность и заменю её своей. (c) Джон Адам Севидж
Надо работать, работать надо. Ремешки под касками затянуть потуже, шинели в порядок привести, в кобуру засунуть трудолюбие 36 калибра и марш за мейкер! (с) Tall Men
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки