Прохлада и спокойствие мне вполне по душе
Спойлер :
き っ と 、 女 の 子 は お 砂 糖 と ス パ イ ス と 素 敵 な 何 か で で き て い る。
Ну кто-нибудь сможет перевести эту злосчастную боевку?
Насколько я знаю, на японском здесь читать горазда только Инь.
[s]Можешь, конечно, через[/s] (только сейчас узнал, что перечеркивание не работает...) гугл транслит ЗЛО (НЕ СТОИТ ЭТОГО ДЕЛАТЬ!)...
Перевести (хорошо) можно любой текст, главное запастись материалом, временем и терпением.
Последний раз редактировалось aisuuw; 24.06.2012 в 01:22.
Вряд ли - примерно обьяснить как работает скрипт или что-то еще - это вариант, но перевести я точно не смогу(но тут я ручаться не за всех не могу)
Может его уже давно перевели? Просто искать с моего 3G модема это каторга! Попытался сам перевести, но возникла проблема при переводе классов. Все герои становятся войнами (лучники и копейщики не могут далеко бить)В чем проблема???
Почему модератор переделал в первом после слово извинить? Ведь оно же так и пишется,а теперь извенить стоит)Не хорошо как-то
Модератор ничего не переделывал. Я лишь пометил красным где были ошибки, исправлять за других я не собираюсь. Как ты написал так и осталось.
Спойлер Проекты Dark Rise INC.:
Я бы могла помочь с переводом, но так-как я не сильна в иностранных языках... я могу помогать морально...
или подгонять, говоря: переводи!! Не дрейфь! )
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки