Вы откуда качали вашу работающую версию? Если из главного поста этой темы, то там рабочая версия с перепутанными словами "вверх" и "вправо", с "локальный переключатель" в три строчки и прочими мелочами. О которых я тут заметила, вы исправили и сделали "новую" версию - в ней и выскакивают эти окна с ошибками:
Ошибки выскакивали с самого момента установки.
В первый раз скорее всего у программы прекратились ошибки, потому что у вас на сайте ссылки на разные версии, и я потом скачала ту, которая в первом посте, с перепутанными словами "вверх" и "вправо", с "локальный переключатель" в три строчки и прочими мелочами.
Но вы исправляя слова, поправили ту, на которую я ссылалась, а не ту, которая у вас в первом посте этой темы.
Больше у меня нет вариантов происходящего. Если бы ошибки прошли сами собой, я бы по крайней мере отметила это в том же посте.
То есть сейчас на форуме две версии русификатора:
1. С перепутанными словами "вверх" и "вправо", с "локальный переключатель" в три строчки и прочими мелочами (первый пост этой темы).
2. С выскакивающими окнами ошибок.
Так вот, возвращаясь к вопросу о корректировке ): можете поправить "перепутанные слова "вверх" и "вправо", с "локальный переключатель" в три строчки и прочие мелочи, но только в том русификаторе, который в первом посте этой темы? Буду очень признательна.
Социальные закладки