Skip if Cannot Move - это то же самое, просто в русском переводе называется "игнорировать преграды". Не знаю почему так перевели... Перевод отсюда с нейтралки...
Ну с выходом МВ я не пользуюсь локализациями. Что на нем, что на Асе. У меня всё на инглише.
Игнорировать преграды больше похоже на перевод команды Проходимость. И судя по комменту Роджера, он примерно так и понял.
Ну разобрались и разобрались.
Социальные закладки