Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 39

Тема: Secret of Time

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от marker Посмотреть сообщение
    Но вы ведь находитесь на русскоязычном форуме, где основной язык русский ведь (не японский, не английский)?
    Это значит, что я должен делать специальную версию на русском?)
    Я и на японских форумах бываю, но там никто не прости "на японском"
    Знаешь английский - сыграй, может понравится. Не знаешь - пройди мимо.

  2. #2
    Гость Аватар для DesKarD
    Информация о пользователе
    Регистрация
    01.08.2015
    Адрес
    город Ромдо
    Сообщений
    486
    Записей в дневнике
    2
    Репутация: 14 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Paranoid Посмотреть сообщение
    А значит фидбэк здесь будет раз в 100 меньше, чем на забугорных форумах.
    Не правда, смотри какой фидбек... Аж две страницы!
    Natatem00, а зачем такое окно? И как это будет на 4:3?
    Не практично мне кажется
    Спойлер :




    А родной язык я так полагаю у тебя всё-таки русский?
    Спойлер :


    I seen a lot of things in my lifetime, ne?)


    Цитата Сообщение от Natatem00 Посмотреть сообщение
    Это значит, что я должен делать специальную версию на русском?)
    Я там ещё дальше там почитал. Стоило наверное вообще делать на русском

    Я думал у гг фича такой манеры речи, но потом наткнулся на домики...

    Да, и с проходимостью проблемы.

    Цитата Сообщение от Natatem00
    Печально это осознавать, но русскоговорящее комьюнити - глуповаты
    Забавно, а ты и не исключение!

    Цитата Сообщение от Natatem00
    Но английский - интернациональный язык. То-есть могут сыграть и американцы, и немцы, и японцы. Но значит ли это, что мне нужно обделить русское сообщество? + мне удобен этот язык.
    Исходя из моего "Забавно", вот тут ты решил взять на понт. Двуликенько...

    ВИтоге: Игра не читабельна в принципе. Я конечно херово составляю предложения, но меня не проведёшь.
    Проходимость дубовая, Персонажи не запоминающиеся, интро выбивается из общей стилистики ртп,
    недочёты в ивентостроении(если сразу подойти к нужной двери он будет говорить, что все дома прошёл).

    0 из 5 витогэ... Даже кликер интересней будет.

    P.S
    Спойлер Ещё одна шутейка.:


    Последний раз редактировалось DesKarD; 09.09.2016 в 19:24. Причина: Добавил шутку про твой английский

  3. #3

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от DesKarD;103651

    А родной язык я так полагаю у тебя всё-таки русский? :XD:
    [spoiler=" "

    I seen a lot of things in my lifetime, ne?)



    Я там ещё дальше там почитал. Стоило наверное вообще делать на русском

    Я думал у гг фича такой манеры речи, но потом наткнулся на домики...

    Да, и с проходимостью проблемы.


    Забавно, а ты и не исключение!


    Исходя из моего "Забавно", вот тут ты решил взять на понт. Двуликенько...

    ВИтоге: Игра не читабельна в принципе. Я конечно херово составляю предложения, но меня не проведёшь.
    Проходимость дубовая, Персонажи не запоминающиеся, интро выбивается из общей стилистики ртп,
    недочёты в ивентостроении(если сразу подойти к нужной двери он будет говорить, что все дома прошёл).

    0 из 5 витогэ... Даже кликер интересней будет.


    Странно, что английское комьюнити такого не писало)
    И предложение ты поставил одно, а я имел ввиду совсем другое(не надо хвастаться тем, что можешь короткое предложения усложнить в два раза). И естественно тебя не проведёшь, без знаний языка.
    У меня есть друзья англоязычные, и если ты не знаешь английский - не позорься.
    С гемплеем соглашусь. Изначально это вообще не должно было быть игрой.
    И твои аргументы были куда б весомее, если б я действительно был русскоговорящим. Но я учил русский язык.
    Спасибо за критику.

    Последняя шутка - зачёт)
    Мне понравилось
    Последний раз редактировалось Natatem00; 10.09.2016 в 17:46.

  4. #4
    Познающий Аватар для JackCL
    Информация о пользователе
    Регистрация
    27.07.2013
    Адрес
    Дальний Восток
    Сообщений
    554
    Записей в дневнике
    85
    Репутация: 30 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Natatem00 Посмотреть сообщение
    Странно, что английское комьюнити такого не писало)
    А оно вообще писало?



  5. #5
    Хранитель Аватар для Paranoid
    Информация о пользователе
    Регистрация
    22.12.2014
    Сообщений
    2,776
    Записей в дневнике
    34
    Репутация: 28 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от JackCL Посмотреть сообщение
    А оно вообще писало?
    Ага, вот это
    Лицензионный VX Ace. Спасибо Петр.
    2 года мукеризма в пустую.

  6. #6

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Paranoid Посмотреть сообщение
    Ага, вот это
    Взять один комментарий из GameJolt
    В твиттер хотя б заглянул

  7. #7
    Познающий Аватар для JackCL
    Информация о пользователе
    Регистрация
    27.07.2013
    Адрес
    Дальний Восток
    Сообщений
    554
    Записей в дневнике
    85
    Репутация: 30 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Natatem00 Посмотреть сообщение
    Взять один комментарий из GameJolt
    А там больше нет комментариев.
    Там за месяц 6 скачиваний (сегодня уже 9) и рейтинг 0 с 0 оценок от игроков.


    Цитата Сообщение от Natatem00 Посмотреть сообщение
    В твиттер хотя б заглянул
    О, я заглядывал! Он ужасен.
    Бесконечные перепосты каких-то картинок несмешных и прочий хлам.

    С огромным трудом мне удалось найти два твита про игру. Один от 19 августа, в котором "Check out Secret of Time by Natatem00!" (он был лайкнут пятью порноботами твиттера, ну такими, типичными, голая жопа и статус "хочешь увидеть больше - го в платный чат виз ми, дарлинг"), но к сожалению, никакими игроками не прокомментирован. Второй от 20 августа "Now you can find "Secret of Time" on #itchio" никем не был ни лайкнут ни прокомментирован совсем.


    Вы, пожалуйста, дайте ссылку где там что обсуждали англоязычные товарищи про вашу игру, а то что за вами бегать искать нам? Потому что "англоязычное сообщество молчит, поскольку не увидело ошибок в моей игре" и "англоязычное сообщество молчит, поскольку в мою игру вообще не играло" - это очень разные вещи.



  8. #8

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от JackCL Посмотреть сообщение
    А оно вообще писало?
    К удивлению - да

  9. #9
    Маститый Аватар для Элрик
    Информация о пользователе
    Регистрация
    09.09.2010
    Сообщений
    1,284
    Записей в дневнике
    47
    Репутация: 24 Добавить или отнять репутацию

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Natatem00 Посмотреть сообщение
    И предложение ты поставил одно, а я имел ввиду совсем другое(не надо хвастаться тем, что можешь короткое предложения усложнить в два раза). И естественно тебя не проведёшь, без знаний языка.
    У меня есть друзья англоязычные, и если ты не знаешь английский - не позорься.
    У тебя оно тоже через жопу написано. Если на русском ты имел в виду "Я видел многое в жизни", то спешу тебя обрадовать, у меня друг - учитель английского языка и за составленное тобой предложение ты бы получил двойку. Ибо "I seen a lot in this life" переводится как "Я видел много в этой жизни". Видел что? Если ты имел в виду "Я видел многое в этой жизни", то перевод на английский должен быть КАК МИНИМУМ "I have seen many things in this life", чтобы наскрести хотя бы на трояк. Так что твой английский, при переводе на русский, как "Моя твоя не понимать, моя твоя ломать башка". Если ты с таким уровнем идешь на иностранные сообщества со своей игрой, то хороших оценок за нее не получишь. Потому что в англоязычных сообществах ценят хорошо написанный, правильно читаемый, текст больше маппингаи всего остального. На тот же rpgmaker.net твою игру просто не пропустили бы.
    Последний раз редактировалось Элрик; 11.09.2016 в 10:39.

  10. #10

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Элрик Посмотреть сообщение
    У тебя оно тоже через жопу написано. Если на русском ты имел в виду "Я видел многое в жизни", то спешу тебя обрадовать, у меня друг - учитель английского языка и за составленное тобой предложение ты бы получил двойку. Ибо "I seen a lot in this life" переводится как "Я видел много в этой жизни". Видел что? Если ты имел в виду "Я видел многое в этой жизни", то перевод на английский должен быть КАК МИНИМУМ "I have seen many things in this life", чтобы наскрести хотя бы на трояк. Так что твой английский, при переводе на русский, как "Моя твоя не понимать, моя твоя ломать башка". Если ты с таким уровнем идешь на иностранные сообщества со своей игрой, то хороших оценок за нее не получишь. Потому что в англоязычных сообществах ценят хорошо написанный, правильно читаемый, текст больше маппингаи всего остального. На тот же rpgmaker.net твою игру просто не пропустили бы.
    Оказывается, я зря учил английский столько лет.
    Свободно общаюсь на нём как и в живую, так и на письме. Только русское сообщество начало обсуждать это. Английское - молчит. И то, и то предложение корректно. В данный момент происходит сражение "у кого больше". Ну это просто гениально

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Secret of Time