Как-будто ты эту тему не видел, да?
http://rpgmaker.su/f11/ресурсы-для-rpg-maker-mv-2743/
Как-будто ты эту тему не видел, да?
http://rpgmaker.su/f11/ресурсы-для-rpg-maker-mv-2743/
Проекты:
Мини-игры: El Presidente -- Red & Blue -- Roll Me Away -- Wizard's Revenge
На перерыве: Mémoire
Кажется, заброшены: Street Magic -- Hack in the Dark
Последний раз редактировалось Paranoid; 25.10.2015 в 13:58.
Лицензионный VX Ace. Спасибо Петр.
2 года мукеризма в пустую.
Проекты:
Мини-игры: El Presidente -- Red & Blue -- Roll Me Away -- Wizard's Revenge
На перерыве: Mémoire
Кажется, заброшены: Street Magic -- Hack in the Dark
Лицензионный VX Ace. Спасибо Петр.
2 года мукеризма в пустую.
Учителям иностранных языков платят, чтобы ты, неуч эдакий, выучил хоть еще один кроме русского. У тебя английского не было? Какой был вместо него?
А разработчики вообще не обязаны делать локализацию на тот или иной язык. Тут уже от издателя зависит. Он даст отмашку - будет перевод.
А они вообще нанимали переводчиков, интересно? Ощущение такое, что перевод делался гуглтранслейтом с английского, а то и с японского. Я, когда гуглом перевожу японские сайты, выдают похожую галиматью.Могли бы нанять нормальных переводчиков, а не делать все тяп ляп, в конце концов это официальный продукт за который платят деньги.
Я отрицаю вашу реальность и заменю её своей. (c) Джон Адам Севидж
Надо работать, работать надо. Ремешки под касками затянуть потуже, шинели в порядок привести, в кобуру засунуть трудолюбие 36 калибра и марш за мейкер! (с) Tall Men
Я рекомендую тебе ознакомиться с двумя не связанными друг с другом вещами:
1) как российские власти переводят с русского на английский (а власти РФ повыше статусом будут, чем Энтербрейн), поискать в открытых документах стоимость подобных переводов (в сети есть, а у Шалтая-Болтая прям до точных цирф и имен)
2) как американские телевизионщики используют свои знания русского и, например, китайского в сериалах, которые они снимают и в которых уаствуют персонажи из России и Китая. (А американские телевизионщики тоже выше статусом, чем те ребята, о которых мы говорим), поискать стоимость услуг их переводчиков.
А потом задуматься.
Последний раз редактировалось Bloody; 26.10.2015 в 14:44.
Проекты:
Мини-игры: El Presidente -- Red & Blue -- Roll Me Away -- Wizard's Revenge
На перерыве: Mémoire
Кажется, заброшены: Street Magic -- Hack in the Dark
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки